Смирнов Алексей Константинович «У Смирнова язык - без ненужных изысков; он умеет играть словами, в частности, именами собственными… Но у Смирнова кроме формы есть еще и содержание: он пишет о серьезных вещах, о важных вещах… эти серьезные мысли он облекает в формы почти триллера - особенно увлекательного потому, что поначалу совершенно непонятно, чем кончится дело и вообще в какой мы, собственно, попали жанр» «Русский журнал» «Прозу Алексея Смирнова интересно читать, и это главное ее достоинство. Она ненатужливо остроумна и полна самоиронии, что тоже редкость. А еще Смирнов знает жизнь и у меет отличать главное от второстепенного…» Дмитрий Быков «Алексей Смирнов – один из лучших прозаиков нашего времени. Почти не существующий в России жанр хоррора под его пером превращается в блестящий русский психологический роман. Его стилистика безупречна. Его сюжеты ошеломительны. Полагаю, Россия будет читать Смирнова – страшась и восхищаясь.» Олег Постнов «Участвуй Алексей Смирнов в дискуссии между писателями-«сюжетниками» и писателями-«стилистами», он явно оказался бы в лагере «стилистов». Произведения Смирнова напоминают театр абсурда, что-то в духе Эжена Ионеско — проза высококачественная, но на большого любителя.» Василий Владимирский «Таков ответ русского писателя - им мог бы быть воскресший Чехов, Булгаков или Набоков - Стивену Кингу! Я очень надеюсь, что проза Алексея Смирнова найдет своего читателя. И еще я уверен, что если книга Алексея Смирнова ограничится тысячным тиражом, мы понесем большую потерю. Разбрасываться такими текстами - нелепо!» Владимир Иткин «Более того, многие авторы пришли к нам именно из виртуала - это и Алексей Смирнов, недавно выпустивший в "Амфоре" книгу, стремительно набирающую популярность, "Лето никогда»» Майя Кучерская, «Российская газета» «…писатель Смирнов никого не обманывает… Он может писать детективы, фантастику, юмористические рассказы, мистические триллеры, но при этом он окажетсябезупречно правдив и реалистичен. С великолепным чувством юмора, с самоиронией без самолюбования, с отточенным легким стилем, с завораживающей манерой рассказчика.» Ева Пляшкевич, «Известия» «В «амфорской» книжке две повести, «Сибирский послушник» и «Лето никогда», обе – триллеры с элементами хоррора…В обеих повестях напряжение нагнетается мастерски… Сцен насилия нет: все отвратительное и страшное остается за кадром, без сорокинского смакования мерзости. Зато обмана и игры навалом. Отличное начало». К. В., «Календарь» Питерский писатель Алексей Смирнов, знакомый читателям по мрачноватым романам, появившимся в результате умелого смешивания алкоголя, петербургского болотного тумана и цинично-отстранённого взгляда на жизнь, решил, в порядке исключения, написать правду, и ничего кроме правды. Алексей Смирнов родился в 1964 году и получил самое что ни на есть писательское образование – медицинское. Работая врачом-невропатологом, а затем – переводчиком книг по психологии и психотерапии, Алексей Смирнов увидел, прочувствовал и описал множество историй, вошедших, в частности, в книгу «Под крестом и полумесяцем»… Ольга Лукас Будь лидер обереутов, подобно Смирнову, медиком, возможно, и он отказался бы от "приукрашивания" действительности. Вопрос серьезный для любого современного художника: ограничиться работой на пленере или выйти за рамки видимого? Грэм Грин писал, что нельзя переностить в литературу без изменений то, что подсмотрено в жизни. Видимо, Алексей Смирнов посчитал, что медицинская действительность настолько художественна сама по себе, что позволяет пренебречь советами британского романиста. Тем более, что былые заслуги в области изощренного вымысла его оправдывали. Александр Изотов Класс! Роман Алексея Смирнова «Собака Раппопорта», изданный в Selfиздат издательства Триумф, - отличное острое блюдо: тут и триллер, и иронический детектив с захватывающей интригой, и интеллектуальное хулиганство. Ибо явственные интонации М.Булгакова здесь полируются приемами современной постмодернистской пародии: действующие лица – русские транскрипции Шерлока Холмса, доктора Ватсона, Мориарти, превращенного в доктора (дело врачей?). Часть первая чрезвычайно прозрачно названа «Последнее дело Хомского», часть вторая – «Собака Раппопорта», а в последних строчках появляются и пляшущие человечки… Алексея Смирнова вообще отличает жанровая наглость. Сам он склонен называть себя мистическим реалистом – реалистом до атомов, до пустоты меж ними, как говорит он сам. И это правда, но не вся. Кристальным своим слогом автор, прекрасный рассказчик, шаманит и парадоксальным образом завораживает читателя, преображая реальность, которая становится зыбкой и таинственной, чудесным образом приобретая от этого глубину и ясность. В роман влюбляются и те, кто ищет легкого чтения, и избалованные эстеты, это точно выстроено, тонко прописано, грустно и очень смешно. Роман Алексея Смирнова «Собака Раппопорта» - настоящая русская неоклассика, недаром именно так – NEO КЛАССИКА - и названа серия издательства, в которой вышел этот замечательный небольшой шедевр большого писателя. Алина Василенко Санкт-Петербург, м.т. +79119855235 smirnovseparate@gmail.com сайт: http://alex-konst-smirnov.ru/
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Издательство открывает новое направление в издании книг — Электронные книги! Книги, выпущенные нашим издательством, уже появились на сайте ЛитРес и на ресурсах партнерах. Присылайте свои заявки на e-mail: souyzpisateley_seller@mail.ru Мы издаем книги за счет средств авторов или средств, привлеченных со стороны. Разрабатываются серии: - для иностранных авторов, - для российских авторов. Издаем: - сборники начинающих авторов, - сборники литературных объединений, Мы не только издаем книги, но и занимаемся их продвижением ПРИОБРЕСТИ КНИГИ, ВЫПУЩЕННЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ, МОЖНО, СДЕЛАВ ЗАКАЗ по e-mail: souyzpisateley@mail.ru Директор издательства Сергей Игоревич Арно Тел.: +7 (921) 659 71 32
| ||||||