28.01.2025 Валентин Трусов - о творчестве Джека Спайсера Лекция Валентина Трусова – Творчество Джека Спайсера ![]() 28 января 2025 года в рамках ЛИТО «Дереветер» состоялась лекция Валентина Трусова о творчестве Джека Спайсера. Поскольку Валентин несравнимо лучше владеет данным вопросом, я попросил его материалы к лекции, которыми буду руководствоваться в написании этого отчёта. «Джек Спайсер родился в Лос-Анджелесе в 1925 году. Во время учёбы в Калифорнийском университете в Беркли он познакомился с поэтами Робином Блейзером и Робертом Данкеном. Дружба трёх поэтов переросла в то, что сами они называли «Берклийским ренессансом», который, в свою очередь, стал «Ренессансом Сан-Франциско» после того, как друзья переехали в этот город. В Беркли Спайсер изучал лингвистику и защитил докторскую диссертацию по англосаксонскому и древнескандинавскому языкам. В 1950 году он лишился должности ассистента преподавателя после того, как отказался подписать «клятву верности» Соединённым Штатам, которую Калифорнийский университет требовал от всех своих сотрудников в соответствии с законом Слоуна-Леверинга. Спайсер недолго преподавал в Университете Миннесоты и некоторое время работал в отделе редких книг Бостонской публичной библиотеки, но большую часть жизни прожил в Сан-Франциско, занимаясь исследованиями в области лингвистики. В 1954 году Спайсер вместе с друзьями-художниками основывает «Шестёрку». Именно в «Шестёрке» во время пребывания Спайсера на востоке страны Аллен Гинзберг впервые прочитал «Вопль». Впрочем, Спайсер считал битников узурпаторами, критиковал их поэзию и саморекламу, а также битнический дух в целом. Всегда избегавший ярлыков и определений, он предпочитал общаться с небольшими группами поэтов, которые жили в районе Норт-Бич в Сан-Франциско. Спайсер считал, что задача поэта — писать не то, что, по его мнению, он хочет написать, а то, что требует от него стихотворение, и это может оказаться именно тем, чего поэт не хотел писать, — каким-нибудь грубым недопустимым утверждением вроде: «Ничто / Не заслуживает жизни». Это был процесс, который требовал «попыток провести границу между собой и стихотворением». Начиная с книги «После Лорки» 1957 года Спайсер писал то, что он называл «надиктованной» поэзией. По мнению Спайсера, поэт выступает в роли восприимчивого носителя языка, а не в роли выразителя собственных мыслей. В своих лекциях в Ванкувере в 1965 году он проиллюстрировал этот процесс, заявив, что получает свои стихи из «марсианских» источников, от мёртвых, сравнив поэта с радиоприёмником. Спайсер поэт-поэт по преимуществу, у него нет ориентиров, кроме самого стихотворения, но он отказывается утешать нас нравоучениями и воодушевляющими проповедями. Он удивительно приятен в своей мускулистой, прямолинейной манере, но через секунду он исчезает, как и планировал изначально. Стихи Джека Спайсера балансируют на грани языка, склоняясь к этому внезапному перевороту, как будто они пытаются выразить сильные чувства простыми словами, чтобы приблизиться к событию, о котором размышляет или которое празднует человек, без риторических формул, в своей прекрасной неуклюжей манере. Это уравновешенная неумелость и неловкость антиакадемического учителя, лингвиста, который не может выразить то, что знает, на формальном языке и предпочитает быть очень наивным, смотреть, слушать и делать». Параллельно с рассказом о творческом пути Спайсера Валентин читал нам стихи из разных его сборников. Читал на языке оригинала и в переводах (своих и не только). Кроме того, у нас была возможность послушать авторское прочтение. Показалось, сродни спиритическому сеансу. Что наверняка было бы близко восприятию самого автора. А в заключении — стихи Джека Спайсера в переводе Валентина Трусова. ДИЛЛИНДЖЕР Человеческие голоса заглушают ангелов Довольно далеко. Колокольчики саней вдалеке звучат так, как будто мы никогда не видели снега. Молимся о том, чтобы все было правильно во вселенной. Узел, который развязывается не нашими руками. Мы, призраки, влюбленные и случайные незнакомцы в этом стихотворении. Я, – говорит призрак. Поэт, переводчик, главный редактор журнала «Рог Борея», соведущий ЛИТО «Дереветер» Геннадий БУЛИН За фотографии благодарим Владислава Черейского ![]() ![]()
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Издательство открывает новое направление в издании книг — Электронные книги! Книги, выпущенные нашим издательством, уже появились на сайте ЛитРес и на ресурсах партнерах. Присылайте свои заявки на e-mail: souyzpisateley_seller@mail.ru Мы издаем книги за счет средств авторов или средств, привлеченных со стороны. Разрабатываются серии: - для иностранных авторов, - для российских авторов. Издаем: - сборники начинающих авторов, - сборники литературных объединений, Мы не только издаем книги, но и занимаемся их продвижением ПРИОБРЕСТИ КНИГИ, ВЫПУЩЕННЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ, МОЖНО, СДЕЛАВ ЗАКАЗ по e-mail: souyzpisateley@mail.ru Директор издательства Сергей Игоревич Арно Тел.: +7 (921) 659 71 32
| ||||||