14.01.2025 ДЕРЕВЕТЕР - 2025 Разбор стихов Алексея Ларионова на «Дереветре» ![]() В аудитории 22 на Звенигородской, 22 пахло лампами и оттепелью. Мы смотрели на тексты и на концентрацию плавящегося льда, которого было так много в старом городе, что добрались до «Дереветра» в этот вечер лишь наибольшие ценители интеллектуальной поэзии Алексея Ларионова. Алексей и раньше нас ею одаривал. Но два года прошло без стихов. Лишь на статьях. И вот — очередной поэтический период. В поэзии Алексея порой приходится продираться сквозь префиксы, которые, безусловно, имеют какой-то эзотерический смысл. По крайней мере, по-латыни «pro» означает «для». Тут стоило бы начинать с азов, с науки чтения, со сложенных слов про сущность. Поскольку при таком способе можно сказать правду. Но это отдавало бы неуместным напёрсточничеством. А если про propos правду (префиксы продолжают преследовать): поэзия Алексея правду скрывает и делает это на удивление предметно. Она имитирует правду. В конце концов, она и есть правда, если только иметь силы принимать бытие так, как принимает его автор. Потому что это предельно болезненное ощущение – привыкание к невозможности аж до такой степени, что рождается лёгкость предсмертного марева. Такая сосредоточенность на самых незначительных сменах (тропизмах) окружающей среды, заострение взгляда, характерное разве что для болезненного сознания, проникновение в припрятанную сущность действительности. Отсюда — парадоксальное соединение абсолютной свободы и непреодолимой обречённости, простоты и переусложнённости, удовольствия и отвращения. Если говорить об обречённости, то главный герой оказывается в ситуации жестокой детерминизованности, которая считывается в незначительных вещах. Однако эти вещи для человека чувствительного сверх всякой меры превращаются в знаки, указания, тропинки, переходы, лабиринты и карты трансгрессий, означая, в конце концов, единственно-возможный перелив слов. Надо сказать, Алексей сам изъявил желание, чтобы его стихи разобрались. Видимо, для смены оптики. Оппонентом сложных текстов Алексея согласилась стать Вера Зарницкая. Она подошла к делу ответственно, продемонстрировав высокий уровень погружения в глубину слов и пауз поэта. Тут чрезвычайно сложно что-либо комментировать. Можно только ощущать. Геннадий Булин говорил исключительно про знаки препинания. А Галина Бердичевская — про психологию. Но, в целом, высказываемые мысли отличались новизной и глубоким содержанием, отсылающим вплоть до Пьера Гийоты. Впрочем, тексты Алексея не настолько радикальны. В них нет такой знаковой игры. Её, собственно, и не требуется, потому что — оттепель, и пахнет лампами, и нет необходимости передавать все слова, как нет смысла продолжать в рамках отчёта семантическое исследование. Достаточно лишь добавить три стихотворения, из представленных в подборке. И поставить последнюю точку. __ тело того человека в ступнях скалы ей чуждо наравне с моим пожалуй, здесь уместно лишь море и разбитые ритмом блики нас роднит знание вкуса солнца и текущий момент которого он не видит – так вальяжно лежат только мертвые звери в своей видовой беспрерывности бесконечно стоять вблизи шумящих прибоем ушей сниться тенистым облаком тому человеку конечно, можно было бы… __ проходят плугом взрезают дни больничного двора простые числа что делятся лишь на себя и по койкам связанные с друг другом высокомерными взглядами птиц и спектром маршрутов тела-аллегории кораблекрушения – дрейф в ожидании Сциллы ___ выдать циклону свободу и пусть бежит как на планетах безжизненных – мчится быстрее звука в затылок преследует слепым орбитальным глазом постсилкового волка нас превращая в преграды на пути ударной волны какие возводит пытливость ученых сращенных ужасом перед ветром. выдать – вернется каяться. Поэт, переводчик, главный редактор журнала «Рог Борея», соведущий ЛИТО «Дереветер» Геннадий БУЛИН За фотографии благодарим Романа Радина ![]() ![]()
СОЮЗА ПИСАТЕЛЕЙ САНКТ-ПЕТЕРБУРГА Издательство открывает новое направление в издании книг — Электронные книги! Книги, выпущенные нашим издательством, уже появились на сайте ЛитРес и на ресурсах партнерах. Присылайте свои заявки на e-mail: souyzpisateley_seller@mail.ru Мы издаем книги за счет средств авторов или средств, привлеченных со стороны. Разрабатываются серии: - для иностранных авторов, - для российских авторов. Издаем: - сборники начинающих авторов, - сборники литературных объединений, Мы не только издаем книги, но и занимаемся их продвижением ПРИОБРЕСТИ КНИГИ, ВЫПУЩЕННЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ, МОЖНО, СДЕЛАВ ЗАКАЗ по e-mail: souyzpisateley@mail.ru Директор издательства Сергей Игоревич Арно Тел.: +7 (921) 659 71 32
| ||||||